专业性
责任心
高效率
科学性
全面性
国际化进程稳步推进
据国家中医药管理局国际合作司司长王笑频透露,截至目前,我国与外国政府、地区和组织签署了86个中医药合作协议;截至去年底,在“一带一路”相关国家和地区建立了17个中医药海外中心;在30多个国家和地区开办了数百所中医药院校。此外,中医药已经积极参与到我国与14个国家和地区的自由贸易区谈判中,以降低中医药市场准入,减少贸易壁垒。
中医药海外中心建设运营属于复合机制。“在双边政府达成共识后,由双方合作机构共同承担建设,由机构吸引一些企业参与。例如,匈牙利塞梅尔维斯大学和我国黑龙江中医药大学共同建立了中东欧中医中心。”王笑频表示。
中华老字号——北京同仁堂集团已在海外26个国家和地区开设了公司和130家零售终端、中医诊所和养生中心,累计诊疗的患者超过3000万人次。“同仁堂在海外成功实现了国有资产保值增值。”北京同仁堂集团副总经理丁永玲说。
实现零的突破
2009年9月份,国际标准化组织/中医药技术委员会(ISO/TC249)正式成立,由上海中医药大学承担秘书处工作。“截至今年11月份,ISO/TC249已正式独立发布22项中医药国际标准,包括一次性无菌使用针灸针、亚洲人参种子种苗、中药重金属检测方法、中药煎煮设备、艾灸器具以及中药编码系统,实现了ISO领域中医药国际标准零的突破,对促进中医药国际贸易和中医药国际化有着深远的影响。此外,正在制作的国际标准达49项。”上海中医药大学校长徐建光介绍说。
2014年12月份,世界中医药学会联合会(WFCMS)标准化建设委员会也落户上海中医药大学,负责和参与“世中联”国际标准的发展规划和制定及发布工作。目前,国际上与中医药相关的3大国际组织:WHO、ISO、WFCMS及其中医药国际标准化工作平台都设立在上海中医药大学。
世界中医药学会联合会自2003年在北京成立以来也先后发布国际组织标准21部。“其中,‘中医基本名词术语对照国际标准’系列相继出台,包括中英、中法、中西、中葡、中意、中俄、中匈、中德、中泰名词术语对照,在世界上产生了深远影响,先后得到不少国家行业机构采用,世界各地的一些中医药教育机构将其逐步用于教学,对在世界各地传承中医药学术,提高推广应用中医药技术的准确性起到了重要作用。”世界中医药学会联合会秘书长桑滨生说。
仍面临诸多困难
当前,中医药“走出去”与现代医学互融互通还面临诸多困难。“首先是文化差异,我们尊崇的‘天人合一’等东方哲学人文观念和西方的思维方式还是不一样;其次是政策和技术壁垒,我们要进入国际市场,为国际市场提供产品和服务,就要适应当地风俗习惯。同时,我们在国际上面临着竞争,包括现代医学的竞争和当地传统医学的竞争,这就要求我们拿出更好的服务和更高质量的产品回应质疑。”王笑频说。
针对在中医药国际化进程中,不正规的中医药机构以及假冒伪劣的中医师在一定程度上损害中医药海外声誉的现状,国家中医药管理局正在海外建立示范性的中医诊所来扶正祛邪。同时,通过与政府、民间协会合作,促进国外立法;通过合作办学、建立示范性的培训中心来帮助他们提高中医师的资质。此外,还委托中国的中医师认证中心制定了一个国际中医师认证制度来规范国际中医师资格,为其他国家提供参考。
“在国际上,传统医学往往作为现代医学的补充和替代。要增强传统医学在国际上的话语权,关键在于加强传统医学的临床研究,拿出疗效的证据。传统医学目前的大量实践还停留在个体化治疗,如何使个体化治疗更加有把握度,还需借助互联网大数据、云计算等方式把临床的实践数字化,从而不断提升我国传统医学的水平和地位。”世界针灸学会联合会主席刘保延认为。
对此,国家相关主管部门已经制定了发展规划。12月8日,国家中医药管理局发布的《关于推进中医药健康服务与互联网融合发展的指导意见》指出,到2020年,中医药健康服务与互联网融合发展迈上新台阶,服务内容不断丰富,线上线下结合更加紧密,产业链逐步形成,治理能力现代化水平明显提升,实现人人基本享有中医药服务。
记者 李佳霖